«Etorri nintzanian (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak

    Sorapediatik
    (Orria sortu da. Edukia: {{Abestia (eu) | izenburua = Etorri nintzanian | egilea = ''ezezaguna'' | hizkuntza = Euskaraz | iturria = Ixabel Kerexeta >> Andres Ezenarro ''Urzelai'' >>Jo...)
     
    No edit summary
    3. lerroa: 3. lerroa:
      | egilea    = ''ezezaguna''
      | egilea    = ''ezezaguna''
      | hizkuntza  = Euskaraz
      | hizkuntza  = Euskaraz
      | iturria    = Ixabel Kerexeta >> Andres Ezenarro ''Urzelai'' >>Jose Ariztimuño ''Aitzol'' >> Antonio Zavala
      | iturria    = Ixabel Kerexeta >> Andres Ezenarro ''Urzelai'' >> Jose Ariztimuño ''Aitzol'' >> Antonio Zavala
      | partitura  = Etorri_nintzanian._Partitura.pdf
      | partitura  = Etorri_nintzanian._Partitura.pdf
      | musika    = Etorri_nintzanian._Abestia.mp3
      | musika    = Etorri_nintzanian._Abestia.mp3
    40. lerroa: 40. lerroa:


    ==Azalpenak==
    ==Azalpenak==
    Abesti hau oso zabalduta dago Euskal Herrian. Antonio Zavalak Euskal Erromantzeak<ref>[https://www.euskaltzaindia.eus/dok/iker_jagon_tegiak/auspoa/28899.pdf Euskal erromantzeak-Romancero vasco]. Antonio Zavala (Sendoa argitaldaria Auspoa Liburutegia 1998).</ref> bere liburuan 24 bertsio jasotzen ditu.


    Jose Ariztimuño Aitzol zanaren bilduman, Irunen jaio eta Plazentzian bizi izan zan Andres Ezenarro Urzelai-k bialduta, onako oar onekin:  
    13. bertsioa Soraluzetik etorri zitzaion. Jose Ariztimuño ''Aitzol'' zenaren bilduman zegoen, Irunen jaio eta Plazentzian bizi izan zan Andres Ezenarro ''Urzelai''-k bialduta, honako ohar honekin: ''"Biltzalleak geienak ikasi ditu Isabel Kerexeta ta Lasa, 1854-garren Urrillana 24-an Irunen jaiotako andereagandik"''.
    "Biltzailleak geienak ikasi ditu Isabel Kerexeta ta Lasa, 1854-garren Urrillana 24-an Irunen jaiotako andereagandik".
    Zuzenketa bat egin degu: bigarren bertsoan 'lrantzesa ala euskalduna" zegoan idatzita. "Frantzesa ala española" bear du noski, eta orrela ezarri degu.  


     
    Bigarren bertsoan ''frantzesa ala euskalduna'' zegoen idatzita, baina Antonio Zavalak ''frantzesa ala española'' zuzendu zuen, halaxe behar zuelako.
     
     
    Gerra aurreko aratoste kanta.
     
    [[Ramiro Larrañaga (eu)|Ramiro Larrañagak]] aipatzen du, [[Soraluze. Monografía histórica (eu)|''Soraluze-Placencia de las Armas. Monografia histórica'']] bere liburuan.





    17:49, 6 martxoa 2019(e)ko berrikuspena

    Izenburua Etorri nintzanian
    Egilea/k ezezaguna
    Hizkuntza Euskaraz
    Iturria Ixabel Kerexeta >> Andres Ezenarro Urzelai >> Jose Ariztimuño Aitzol >> Antonio Zavala
    Partitura sakatu hemen
    Entzuteko sakatu hemen


    Letra

    Jatorrizko letra Euskara batuaz

    Etorri nintzanian Frantziako aldetik,
    ama topatu nuan etxean bakarrik.
    Bakar-bakarrik eta triste-tristerik,
    burua sillaruntz ziarketaturik.

    - Ezkonduta ala ezkongai ator, ba, semia?
    - Ezkonduta nator, ama, bai, ama neria.
    - Frantzesa ala española dakak, ba, andria?
    - Frantzesa dakat, ama, bai, ama neria.

    Etorri nintzanean Frantziako aldetik,
    ama topa nuen etxean bakarrik.
    Bakar-bakarrik eta triste-tristerik,
    burua aulkiruntz okerturik.

    - Ezkonduta ala ezkongai hator, ba, semea?
    - Ezkonduta nator, ama, bai, ama nerea.
    - Frantzesa ala española daukak, ba, andrea?
    - Frantzesa daukat, ama, bai, ama neria.


    Azalpenak

    Abesti hau oso zabalduta dago Euskal Herrian. Antonio Zavalak Euskal Erromantzeak[1] bere liburuan 24 bertsio jasotzen ditu.

    13. bertsioa Soraluzetik etorri zitzaion. Jose Ariztimuño Aitzol zenaren bilduman zegoen, Irunen jaio eta Plazentzian bizi izan zan Andres Ezenarro Urzelai-k bialduta, honako ohar honekin: "Biltzalleak geienak ikasi ditu Isabel Kerexeta ta Lasa, 1854-garren Urrillana 24-an Irunen jaiotako andereagandik".

    Bigarren bertsoan frantzesa ala euskalduna zegoen idatzita, baina Antonio Zavalak frantzesa ala española zuzendu zuen, halaxe behar zuelako.


    Erreferentziak

    1. Euskal erromantzeak-Romancero vasco. Antonio Zavala (Sendoa argitaldaria Auspoa Liburutegia 1998).